This is great news!
It allows all languages to be present
in the register, which is fantastic considering languages are dying as the same
speed as endangered species !
So, when we register an iris, only
it's spelling and it's sound is banned from
any other use, but not it's meaning, which allows any litteral
translation that makes the name look and sound different.
Even if I LOVE YOU -Gartman 1993-
JE T'AIME ( French ) is allowed
As well as ICH LIEBE DICH ( German),
IK HOU VAN JOU ( Dutch ), YA TIBIA LYOUBLYOU ( Russian ), TI AMO and TI
VOGLIO BENE ( Italian) or in any other language as long as it looks and sounds
different to I LOVE YOU !
I must have wrongly read the
But if i have, some others might too
chapter "The following
names will not be permitted"
variation of a previously registered name.
translated from the original language. (They should be transliterated as
necessary instead.) could be more precise, even with examples,
for dummies like me who dare understand the meaning of words in more than one
Thanks again for "putting the dots on the i-s" as the
French and the Dutch say...
And even if I still think Eleanor of
Aquitaine-2006 looks and sounds VERY close to Alienor
d'Aquitaine-1991, the rule beeing the rule, so be it
This my interpratation. But I am Mike
Greenfield not Mike Lowe.
" like me who dare understand the meaning of words in more than one
We all should be so lucky to have to carry
such a cross.