hort.net Seasonal photo, (c) 2006 Christopher P. Lindsey, All Rights Reserved: do not copy
articles | gallery of plants | blog | tech blog | plant profiles | patents | mailing lists | top stories | links | shorturl service | tom clothier's archive0
Gallery of Plants
Tech Blog
Plant Profiles
Mailing Lists
    Search ALL lists
    Search help
    Subscription info
Top Stories
sHORTurl service
Tom Clothier's Archive
 Top Stories
New Trillium species discovered

Disease could hit Britain's trees hard

Ten of the best snowdrop cultivars

Plant protein database helps identify plant gene functions

Dendroclimatologists record history through trees

Potato beetle could be thwarted through gene manipulation

Hawaii expands coffee farm quarantine

Study explains flower petal loss

RSS story archive


> Rita Gormley on Digest responding to today's comments:
> Maybe someone can help - Part of the message  17 from James Vernon read:
> ------ =_NextPart_000_01BC4395.0008DC20
> Content-Type: application/ms-tnef
> Content-Transfer-Encoding: base64
> gAQAAgAAAAIAAgABBJAG  -   and continued gibberish for about one full page.
> How do I translate this?


The gibberish at the end of some messages is generally not part of the
message text but part of the formatting sent by the Microsoft mail
program for use by the receiving Microsoft mail program. It can't be
used by any other mail program, and, while irritating, is not important.

John                     | "There be dragons here"
                         |  Annotation used by ancient cartographers
                         |  to indicate the edge of the known world.

John Jones, jijones@ix.netcom.com
Fremont CA, USDA zone 8/9 (coastal, bay) 
Max high 95F/35C, Min Low 28F/-2C average 10 days each
Heavy clay base for my raised beds.

 © 1995-2017 Mallorn Computing, Inc.All Rights Reserved.
Our Privacy Statement
Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index