hort.net Seasonal photo, (c) 2006 Christopher P. Lindsey, All Rights Reserved: do not copy
articles | gallery of plants | blog | tech blog | plant profiles | patents | mailing lists | top stories | links | shorturl service | tom clothier's archive0
Gallery of Plants
Tech Blog
Plant Profiles
Mailing Lists
    Search ALL lists
    Search help
    Subscription info
Top Stories
sHORTurl service
Tom Clothier's Archive
 Top Stories
New Trillium species discovered

Disease could hit Britain's trees hard

Ten of the best snowdrop cultivars

Plant protein database helps identify plant gene functions

Dendroclimatologists record history through trees

Potato beetle could be thwarted through gene manipulation

Hawaii expands coffee farm quarantine

Study explains flower petal loss

RSS story archive

Re: Re: phonetic pronunciation

Thirty years ago I can remember attending conferences on plant systematics where botanists from around the world were assembled. I can remember once listening to the expert on the Dipterocarpaceae speak and until I found my program and he started showing slides, I didnt have a clue as to the word he was pronouncing. Back then in the dark ages, when I was graduate student we were taught to pronounce Latin names as we thought they would be in Latin. But even then it was stressed that Botanical Latin was a different language than Classical Latin. Rules, such as putting the accent on the penultimate syllable, seemed sacrosanct. Today I picked up one of the leading Botany textbooks in the country and found that there is no recommendation as to pronunciation at all except that it should conform to the pronunciation of your native tongue. In other words you can pronounce Botanical Latin the way you would naturally pronounce the words in your native language. That does not mean
 pronunciations with extra syllables and letters that are not there would be acceptable. But it does mean that no one has the authority to say you are pronouncing a botanical name incorrectly, provided it is clear as to what you are saying. I have a tendency to bend the old rules when it makes sense to me. Far example Iris versicolor means many colored iris. If I pronounced it by the old rules it would sound like EYE RIS  VER SICK O LOR. But it makes more sense to me to pronounce it EYE RIS VERSI  COLOR. Today either way is considered acceptable. The most important consideration is whether communication is taking place.

To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the

Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index

 © 1995-2017 Mallorn Computing, Inc.All Rights Reserved.
Our Privacy Statement