Re: REF: iris program
Chere Madame,
In the proper, straightforward inadequate language I've been taught, i would
translate your litotes full of nuances like this:
Not to mention/ To make things worse/ /
it is probably / it is absolutely //
not wise / stupid //
to create an unfortunate impression
of tailgating.
Of course it is not as pretty, but the meaning gets more obvious, doesn't it.
Cordially
Loic Tasquier
----- Original Message -----
From: ChatOWhitehall@aol.com
To: iris@hort.net
Sent: Friday, December 14, 2007 1:41 AM
Subject: Re: [iris] REF: iris program
In a message dated 12/13/2007 7:29:45 PM Eastern Standard Time,
tasquierloic@cs.com writes:
You are accusing Laurie of tailgating, when she was only seeking for
support
and help.
No sir, I did not. Your command of the language is not adequate to grasp
all
nuances. I suggest you bear this in mind before shaking a bony finger at
people who are responding to other people's posts.
Anner Whitehead
**************************************See AOL's top rated recipes
(http://food.aol.com/top-rated-recipes?NCID=aoltop00030000000004)
---------------------------------------------------------------------
To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the
message text UNSUBSCRIBE IRIS
---------------------------------------------------------------------
To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the
message text UNSUBSCRIBE IRIS
Other Mailing lists |
Author Index |
Date Index |
Subject Index |
Thread Index