Re: Re: HUMOR: Latin, if you can stand one more


In a message dated 2/22/2005 10:31:05 PM Central Standard Time, 
loiscook@saber.net writes:


> I wasn't going to "join this string" but can't help adding a reference:
> Stearn, William T., Botanical Latin, Timber Press,  Published 1966
> 

Why Lois, I can't imagine why not. We spend more time round here tryin' to 
push a string than anything else. I tested the garden pronunciation with 
pseudacorus. I saved it though it failed the latin pronunciation in the classical 
sense.

Seems many iris people and now a girl in my computer are using colloquial 
English pronunciations.

Laughin',
Foghorn Leghorn (for sure one of my English teachin' sister's favorite 
philosophers)

PSin' in passin',
Foghorn Leghorn favors my sister or my redheaded Latin teacher of old more 
than me. I myself  favor Paul Newman in his younger years. A failure to 
communicate? My elocution surely is more like that more serious Pries feller that 
claims to be out "amoen" his lawn. Clearly I avoid mirrors and that snowed up 
Greenfield guy musta' had a Yankee woman 'uh chokin' him with the phone war that 
was sposed to be goin' to his ear.

Belly laughin' between flappin', floppin', squakin', and rollin' in the 
floor, 
whether I'm "uh moen uh" weedin', or pushin' a strang.

---------------------------------------------------------------------
To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the
message text UNSUBSCRIBE IRIS



Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index