Re: Grammar problem


Anja -- I wish my German were nearly as good as your English. On the grammatical point, I agree essentially with Jeff and Dave. Perhaps we can illustrate a bit :

"I cross iris A with iris B" is good grammar, but the meaning is ambiguous, since it doesn't tell which is the pollen parent and which the pod parent.

"I cross iris A to iris B" tells us what you are doing, i.e., putting pollen from A on B, but is not idiomatic English.

"I cross iris A by iris B" is good, idiomatic grammar and tells us exactly what you are doing, i.e., putting pollen from B on A.

The use of "by" here is also consistent with the way in which parentage is listed in the Checklists, for example: 'Suky' = 'Violet Miracle' X 'Victoria Falls'. The "X" signifies "crossed by".

Your BC is pretty and unusual -- as if someone had added broken color to 'Sweeter Than Wine'.

Glueckliches neues Jahr!  --  Griff


----- Original Message ----- From: "Anja Pansin/Wolfgang Zirkel" <zirpan@freenet.de>
To: <iris-digest@hort.net>
Sent: Saturday, January 03, 2009 8:36 AM
Subject: [iris] Grammar problem


Hi everyone,
Sorry, my question may sound ridiculous, but I have problems with the English grammar. Do I say "I cross iris A with iris B" or "I cross iris A to iris B"
or "I cross iris A by iris B"? I would like to improve my bad English.
Greetings from Germany

---------------------------------------------------------------------
To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the
message text UNSUBSCRIBE IRIS

---------------------------------------------------------------------
To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the
message text UNSUBSCRIBE IRIS



Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index