re: iris terminology and umbrata iris




Tom said - <<I like 'umbra' ('umbral' would be the adjective)--or if you want
to be
parallel with plicata, luminata, etc., it could be 'umbrata' (which means
"shaded">>

Sounds like 'spot' is the older 'nomenclature' and would take precedence.
 But following this through some more, calling an iris an umbrata would be
more descriptive than calling it a spotted iris, which sounds more like
measles than one big area of shading.  So it could be an umbrata, an iris
with the umbral pattern, .. i need to go pull weeds.

linda mann lmann76543@aol.com




Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index