Re(2): "warm" discussions


theryans@xtra.co.nz writes:
>The classic example for me,
>as between British English and American English, is the use of the word
>"bitch". In British English, this is the technically correct word for a
>female dog, and is so used by every speaker.
>True, it is also - sometimes - used as an expletive, but this will be
>clear from the context. 

I was watching a dog show recently and it was always funny to hear them
call the female dogs bitches. In American english bitch is a very uncommon
word in every day language (unless you're in college like me =)). Here it
has a very vulgar and offensive connotation, to women especially.

>
>OTOH, I understand that - in American English - this word is used
>/mainly/ as an expletive, and is only used to mean a female dog in
>specialist dog breeding and showing circles.

I always think its funny that in the UK "randy" is a slang word for
"aroused" . I think brits must get a kick out of meeting someone named
Randy, for the first time =).

Anyways since this forum is international, i think its best to keep the
language to basic english, and try to omit the idioms and slang. 



Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index