Re: SOLIDARIDAD CON BRIAN
- To: propagation@mallorn.com
- Subject: Re: SOLIDARIDAD CON BRIAN
- From: m* l*
- Date: Fri, 26 Nov 1999 06:55:01 -0700
- References: <01cf01bf3739$9b294560$d44be8c3@oemcomputer><383D4E08.1F573AA5@pcisys.net><000301bf37da$f1e6dba0$2845e8c3@oemcomputer><00b501bf37db$e0aa83e0$1c8c6acf@ce.net>
At 02:45 PM 11/26/1999 +0100, you wrote: >Mastic de chevaux > >----- Message d'origine ----- >De : Daniel Nelson <sussextreeinc@ce.net> >À : <propagation@mallorn.com> >Envoyé : vendredi 26 novembre 1999 08:00 >Objet : Re: SOLIDARIDAD CON BRIAN > >> >> How do you say horse putty in French? >> >> Dan Nelson >> Bridgeville DE >> zone 7 >> SussexTreeInc@ce.net > I think he meant "horse pucky," and the answer would be probably merde. Margaret --------------------------------------------------------------------- To sign-off this list, send email to majordomo@mallorn.com with the message text UNSUBSCRIBE PROPAGATION
- References:
- SOLIDARIDAD CON BRIAN
- From: "M* S*"
- From: "M* S*"
- SOLIDARIDAD CON BRIAN
- From: "M* S*"
- From: "M* S*"
- Re: SOLIDARIDAD CON BRIAN
- From: "D* N*"
- From: "D* N*"
- SOLIDARIDAD CON BRIAN
- From: "M* S*"
- From: "M* S*"
- SOLIDARIDAD CON BRIAN
- Prev by Date: SOLIDARIDAD CON BRIAN
- Next by Date: Re: SOLIDARIDAD CON BRIAN
- Prev by thread: SOLIDARIDAD CON BRIAN
- Next by thread: Re: SOLIDARIDAD CON BRIAN