Japanese hosta names
- Subject: Japanese hosta names
- From: "zonneveld" z*@rulbim.leidenuniv.nl
- Date: Thu, 7 Aug 2003 11:33:02 +0200
I should not give comments on the newly registrated plants despite
its ""pecularities"" and contradictions as I tried earlier and got the
whole gang over me but.....
I noted that several Hosta were registered with their japanese
names. I strongly recommend that the original name is kept in any
language. Giving and even replacing it with an english translation
creates a lot of confusion. like H montana On Stage and H.
montana Choko Nishiki. However I noted that several of the newly
registered japanese names have the japanese name for the
species attached, yet at the same time parentage is given as
unknown. Lets take an example:
Ogon Tachi: Ogon means golden ( sorry yellow) Tachi means
rectifolia. So one of two: or it is indeed a rectifolia and should be
named as such including a proper cv name e.g H. rectifolia
""Straight yellow"" or it is (possibly) a hybrid and then the japanese
name for rectifolia= tachi should not be used and it could be ""
Straight Yellow'' ( just a suggestion to make clear my argument)
Ben J.M.Zonneveld
Institute of Biology,Leiden University, Clusius lab
Wassenaarse weg 64, 2333 AL Leiden, The Netherlands
Zonneveld@rulbim.Leidenuniv.NL
Fax: +31-71-5274999. min temp -10(-15)C (10F)
---------------------------------------------------------------------
To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the
message text UNSUBSCRIBE HOSTA-OPEN