This is a public-interest archive. Personal data is pseudonymized and retained under
GDPR Article 89.
Re: S."Bacularis"
- To: S*@MAELSTROM.STJOHNS.EDU
- Subject: Re: [SANS] S."Bacularis"
- From: Juan Chahinian Chahinian@AOL.COM>
- Date: Fri, 28 Jan 2000 21:43:14 EST
Hi all,
Thanks Steve for the info. I thought you might have seen something of
consequence on S. "bacularis". It is a good idea to use this name in order to
get rid of S, sulcata, as you well mentioned.
I visited Pfennig twice in his home in Herford and I remember distinctly that
on one of the occasions he asked me ;"Is bacularis a good name?". I answered
it was, not being unfamiliar with the word, since the word " baculo" (should
have an accent on the first syllable, which I omit in order that everybody
read the word properly. ASCII values don't come out well on certain E-mails)
is not an unusual word in the Spanish language. The name, I believe, had been
used by Glasshouse Works before Grigsby.
I was given several plants at Berlin-Dahlem, including their Pfennig numbers,
but alas! they don't seem to have any data whatsoever. I even got a S. kirkii
var. pulchra identical to 'Coppertone', again with no more than a number.
I will check the plants that survived the move from Ca. and gather courage
and call his widow, to see if she has anything left. Even an E-mail to Dr.
Beat Leuenberger curator at the above-mentioned Botanic Garden indicated that
there are no records available from Pfennig.
Lowilla, Grigsby's clone of the variegated form of S. bacularis, takes one
year, at least, to develop the variegation. By that time, the intense purple
sheath at the bottom gets withered. The clone that I "made" is an "early
variegation form" and shows the yellow on the purple sheath.
Cheers,
Juan
Other Mailing lists |
Author Index |
Date Index |
Subject Index |
Thread Index