hort.net Seasonal photo, (c) 2006 Christopher P. Lindsey, All Rights Reserved: do not copy
articles | gallery of plants | blog | tech blog | plant profiles | patents | mailing lists | top stories | links | shorturl service | tom clothier's archive0
Gallery of Plants
Tech Blog
Plant Profiles
Mailing Lists
    Search ALL lists
    Search help
    Subscription info
Top Stories
sHORTurl service
Tom Clothier's Archive
 Top Stories
New Trillium species discovered

Disease could hit Britain's trees hard

Ten of the best snowdrop cultivars

Plant protein database helps identify plant gene functions

Dendroclimatologists record history through trees

Potato beetle could be thwarted through gene manipulation

Hawaii expands coffee farm quarantine

Study explains flower petal loss

RSS story archive

Re: (Gerry) Naming the iris

> Is there any restriction on use of proper names, particularly 
> copyrighted or patented names? I wonder about Harry Potter? 

Here's the roolz (April 2000):
	Names should follow the rules established by the 
International Code of Nomenclature for Cultivated Plants. 
Rules are subject to change, but at the present time the 
following names will not be permitted:

	a.	Names of living persons without their 
written consent, or names of recently (10 years) deceased 
persons without permission of next of kin or other authority.

	b.	Personal names containing the following forms 
of address or their equivalent in another language: Mr., Mrs., Miss, Ms.

	c.	Names including symbols, numerals, non-essential 
punctuation or abbreviations.

	d.	Names beginning with the articles "a" or "the" 
or their equivalent in other languages unless required by linguistic

	e.	Names in Latin or in latinized form:

	f.	Slight variation of a previously registered name.

	g.	Names in excess of three words, ten syllables, or thirty letters.

	h.	Names containing the word "iris" or "flag" 
or the species name of any recognized species of Iris, or 
formed wholly by recombining parts of the parental species names.

	i.	Names containing the hybridizers name in possessive form.

	j.	Names which exaggerate or may become inaccurate 
(e.g. I leaviest Lace, Tallest Black), or which are composed solely 
of adjectives which could he construed as a simple description 
(e.g. Pale Blue, Ruffled).

	k.	Names translated from the original language; they 
should be transliterated as necessary.

So, AIS does not rule out copyrighted names, but the lawyers of the 
copyright holders might complain.

You could follow Bill Maryott's example and find a real person 
named Harry Potter and get his consent. (He did that for a 
coffee-colored iris he wanted to call Juan Valdez.)

Gerry Snyder, AIS Symposium Chair, Region 15 RVP
Member San Fernando Valley, Southern California Iris Societies
in warm, winterless Los Angeles--USDA 9b-ish, Sunset 18-19
my work: helping generate data for: http://galileo.jpl.nasa.gov/

------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-~>
eGroups is now Yahoo! Groups
Click here for more details


Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ 

 © 1995-2017 Mallorn Computing, Inc.All Rights Reserved.
Our Privacy Statement
Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index