As the cultivar called "Iris swertii" is a cultivar it shouldn't have a species name.
so Swertii or Swerti should be designation.
Chuck Chapman
---- Original Message ----
From: JamieV. <jamievande@freenet.de>
To: iris-species <iris-species@yahoogroups.com>
Sent: Sun, Oct 23, 2011 12:57 pm
Subject: Re: [iris-species] 'Swerti' spelling
Interesting! As latin was typically used, one would expect it to
take precedence over other descriptions, which may be only locally
understood. Of course, there was that great confusion created by a
certain German author that insisted on keeping his library closed
away until after his death, leading to a great deal of synonomy.
Perhaps this pushed the issue. Frankly, I find latin no more
usefull than English, German, French, et al, as it is non-living and
despite this fact, still 'evolving'!
Jamie
Am 23.10.2011 18:40, schrieb C*@aol.com:
I believe a Latin diagnosis has only been required since
early 1935.
AMW
-----Original
Message-----
From: JamieV. j*@freenet.de
To: iris-species i*@yahoogroups.com
Sent: Sun, Oct 23, 2011 12:28 pm
Subject: Re: [iris-species] 'Swerti' spelling
Tom,
in general, if a latin description of the plant
exists, then this spelling would be accepted as
correct (precedence), regardless of 'correctness' or
not. If there is no formal description available,
which would mean it was never properly published or
since lost, then there is no precedence! As the
spelling of his name is apparently incorrect, having
spellt it with two 'e's, although the word, which is
Dutch, is spelt in general with but one 'e', (swert)
and means sword. This could be the source of the
original (mis)spelling.
As to the two 'i's, this was traditional for
honourifics, but, as I understand the newest rules
of nomencalture, this must not be so. A single 'i'
would suffice (or 'ae' for the feminine). It gets
confusing as, in most European countries, the double
'i' is pronounced ee-ee, not ee-eye, as in English.
A single 'i' would remain ee. In the end, I find
understanding each other of greater importance,
although it is too late for most spellings, as the
first published takes precedence.
of course, most literature seems to list I. swertii
as a synonym of an I. pallida. Kind of makes the
question moot. Unless it can be defined as a
specific clone. Then we can start from square one.
Are we confused, yet? Fortunately, I do not grow
the plant!
Jamie
Am 23.10.2011 16:45, schrieb Tom Waters:
Hello all,
A question for those into bearded species and historics. The cultivar 'Swerti' or 'Swertii' - which is the preferred spelling? My understanding of the conventions of Latinizing non-Latin names says it should be 'Swertii', but perhaps there is a tradition of usage behind the other spelling, which seems quite prevalent. Do earliest references favor one over the other? Any comments welcome.
Thanks, Tom
------------------------------------
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/iris-species/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/iris-species/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
i*@yahoogroups.com
i*@yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
i*@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
--
Jamie V.
_______________________
KÃln (Cologne)
Germany
Zone 8
--
Jamie V.
_______________________
KÃln (Cologne)
Germany
Zone 8