Re: Aroids in foreign languages
- To: lindsey@mallorn.com
- Subject: Re: Aroids in foreign languages
- From: S*@aol.com
- Date: Thu, 24 Dec 1998 15:53:21 -0600
In a message dated 12/22/98 11:00:41 AM EST, plantnut@macconnect.com writes:
<< I once heard Jose Abalo, a noted Heliconia authority from Venezuela say
that "It is difficult for a Spanish speaking person to pronounce Latin in
English." From this point of view, I have no doubt that there are several
unusual nams that have come up...
Dewey >>
In my final year of undergraduate study, I had the experience of translating
plant's Latin names from Spanish into English. Our guide would tell us the
name, and then I had to say it again so that the English-speaking students
could understand. For example, in pointing at a Cyclanthaceae, the guide
said, "see-clan-TA-see-a," and then I had to translate it as, "sy-clan-THAY-
see-ay."