Re: Translation Please


Wilbert, thank you very much.  Now I know what it really says.  
Interesting, Appun, as matter of fact had never collected in 
Venezuela.  In 1864, he collected near Mt. Roraima area in Brazil.  
There are too publications of Appun's travel in S. America.  But our 
library don't have them.  Guanghua


> Date:          Fri, 3 Jan 1997 13:08:57 -0600
> Reply-to:      aroid-l@mobot.org
> From:          "NAME \"Wilbert Hetterscheid\"" <W.HETTER@pbga.agro.nl>
> To:            zhu
> Subject:       Re: Translation Please

> >From:	IN%"aroid-l@mobot.org"  3-JAN-1997 04:12:24.29
> >To:	IN%"w.hetter@pbga.agro.nl"
> >CC:	
> >Subj:	Translation Please
> 
> >My friend, Julius Boos, needs a translation of the following and pardon me
> >if I have any of it misspelled.....
> 
> >"Soll nach Regel's Angabe in der Gartenflora von Appon aus Brasilien
> >eingesendet worden sein, nach mundlicher Angabe wahrscheinlich aus
> >Venezuela stammen.  Bluhte zuerst min Juni 1864."
> 
> It says:
> 
> After Regel in Gartenflora supposedly sent in from Appon in Brazil, but
> after verbal communication probably originating from Venezuela. Flowered
> for the furst time in June 1864.
> 
> >This is from some research that he is doing.  Any assistanc will be
> >appreciated and forwarded to Julius.
> 
> >Thanks,
> >Dewey
> 
> >Dewey E. Fisk, Plant Nut
> >THE PHILODENDRON PHREAQUE
> >Davie, Florida 33328
> >FAX:    (954) 680-0305
> >e-mail: plantnut@shadow.net
>  
> Wilbert     
> 
> 
> 
> 
> 
> 
Guanghua Zhu
Missouri Botanical Garden
P. O. Box 299
St. Louis, MO 63166-0299, USA
Phone: (314)577-9454
Fax:   (314)577-9438


Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index