Re:Translation
- To: hosta-open@mallorn.com
- Subject: Re:Translation
- From: T*@aol.com
- Date: Sun, 8 Apr 2001 11:14:19 EDT
- Content-Disposition: Inline
That's great I forgot the document: Bonjour Jim, Le fais de passer les graines au micro-onde fait effectivement doubler occasionnellement le nombre de chromosomes. Mais c'est toujours assez aléatoire dû au fait que c'est pas rigoureux comme méthode. Chaque micro-onde à sa puissance et un temps trop long fait éclater les graines. Donc deux trois grosses contraintes pour la réussite, soit; 1- que les graines commencent tout juste leur division pour ne pas travailler sur une masse trop grosse de cellules, 2- que la puissance du micro-onde soit appropriée à la bonne puissance, 3- que le temps de bombardement soit pas trop long. Pour vous donner une idée de la puissance, j'ai lu que le fait de partir des semis face à un écran de TV pourrait suffire. Je vous avoue bien humblement que je fais ça ici de façon non scientifique. Sur la quantité possiblement de graines que je cultive, possible que seulement quelques graines réussissent le saut. Je ne fais pas de décompte chromosomiques non plus. Au plaisir Thankyou Jim Towle...... |
- Follow-Ups:
- Re: Re:Translation
- From: "L* T*"
- From: "L* T*"
- Re: Re:Translation
- Prev by Date: ranslation
- Next by Date: Re: Re:Translation
- Prev by thread: How to translate in the new millennium
- Next by thread: Re: Re:Translation