This is a public-interest archive. Personal data is pseudonymized and retained under
GDPR Article 89.
How to translate in the new millennium
- To: hosta-open@mallorn.com>
- Subject: How to translate in the new millennium
- From: "Bill Meyer" njhosta@hotmail.com>
- Date: Sun, 8 Apr 2001 12:33:42 -0400
Hi Jim,
There
are several language tranlation sites on the web. Here is the translation
from one of them. Just paste the text in, choose which language to which,
hit the translate button and voila! This translator is BabelFish and the
address is http://babel.altavista.com/translate.dyn OK,
the translation could be better, but it is readable.
.........Bill
|
|
Hello Jim, Make pass seeds to the microwave makes indeed
double the number of chromosomes occasionally. But it is always rather
random due to the fact that they is not rigorous like method. Each
microwave with its power and a too long time makes burst seeds. Therefore
two three large constraints for the success, is; 1 that the seeds begin
just their division not to work on a too large mass of cells, 2 that the
power of the microwave is adapted with the good power, 3 that the time of
bombardment is not too long. To give you an idea of the power, I read that
the fact of starting from sowings vis-a-vis to a screen of TV could be
enough. I acknowledge you well humbly that I do that here in a
nonscientific way. On the quantity possibly of seeds which I cultivate,
possible that only some seeds make a success of the jump. I do not make a
calculation chromosomal either. With the pleasure
|
|

Other Mailing lists |
Author Index |
Date Index |
Subject Index |
Thread Index