This is a public-interest archive. Personal data is pseudonymized and retained under
GDPR Article 89.
Re: SANSEVIERIA CAESPITOSA
- To: S*@MAELSTROM.STJOHNS.EDU
- Subject: Re: [SANS] SANSEVIERIA CAESPITOSA
- From: "Wisely, she wrote" hermine@ENDANGEREDSPECIES.COM>
- Date: Mon, 20 Dec 1999 12:14:32 -0800
- In-Reply-To: 199912201943.OAA726780@pimout2-int.prodigy.net>
At 11:45 AM 12/20/99 , Stephen M Jankalski wrote:
>Dear Hermine,
>
>That is real handy. Thank you for your efforts.
NO CHARGE! i find that babelfish turns normal language into some hilarious
parody. actually i speak German Botanical Description, as it is a limited
vocabulary and is not conversational, i have some trouble with that, and
the longer my Grandmother stays dead, the harder it gets for me. i thought
that the inclusion of actual untranslated German words was the funniest
part of it.
Sometimes i write poems in English, translate them through all the various
foreign languages and back into English, for the sheer joy of idiocy.
hermine
Other Mailing lists |
Author Index |
Date Index |
Subject Index |
Thread Index