Re: TB: Iris Barbudo


--- In iris-talk@y..., "Jeff and Carolyn Walters" <jcwalters@b...> 
wrote: "I am sure that the use of the term "Barbudo" on the label is 
meant to imply "Bearded" iris, though what language it represents, if 
any, I cannot say. The correct Spanish word  would be "barbado"; 
Latin would be "barbata".   --Jeff Walters in northern Utah 

Neil replies:

Jeff, the DALE (an authoritative dictionary for the Spanish language) 
lists "barbudo, -da, adj. Que tiene mucha barba. (...etc)"  It is a 
legitimate form for "bearded" it appears.

Neil Mogensen  z 6b/7a Arden (between Asheville and Hendersonville) NC


------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
4 DVDs Free +s&p Join Now
http://us.click.yahoo.com/pt6YBB/NXiEAA/Ey.GAA/2gGylB/TM
---------------------------------------------------------------------~->

 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ 




Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index