Re: OT-CHAT: Translations.
- Subject: Re: OT-CHAT: Translations.
- From: n*
- Date: Sat, 23 Feb 2002 18:18:01 -0000
> "meam" could well also mean "my" but for a different gender of the
> posessed noun.
>
> So I guess it means "Hear my voice" or "Hear my sound."
>
> Gerry
I suspect you are right. The "AUDI" would be the imperative form of
the verb; "vocem meam"=="my voice." "Hear my voice." Very good!
Neil Mogensen
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
Buy Stock for $4.
No Minimums.
FREE Money 2002.
http://us.click.yahoo.com/BgmYkB/VovDAA/ySSFAA/2gGylB/TM
---------------------------------------------------------------------~->
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/