This is a public-interest archive. Personal data is pseudonymized and retained under
GDPR Article 89.
Re: Latin and commemorative names #2a :)
- To: m*@ucdavis.edu
- Subject: Re: Latin and commemorative names #2a :)
- From: m* f* <f*@inrete.it>
- Date: Sat, 3 Jan 1998 10:57:16 +0100
At 16.07 02/01/98 -0800,R.Beer <bbeer@u.washington.edu> you wrote:
>It's also a fact that speakers of different Romance languages tend to
>approach Latin pronunciation from the standpoint of their own languages.
>(And are certainly closer to a "correct" pronunciation of Latin than
>Americans!) But the "gn" being "soft" in French and Italian (as well as in
>Spanish, though they now write it n~), does not mean that it was so in
>latin. Why it's so now would open a linguistic discussion that would be
>at home in alt.sci.linguistics but not here. :)
i can agree;then,please,pronounce as you want but say not that in French or
in Latin one prounces so:-),thanks.
Lingua dolis instructa mucrone nocentior ipsa:-).
>Gee, this has made me tired and hungry, maybe I should go have a nice
>plate of guh-nocchi. :) :)
in American or Italian way?there are surely the same differences than
in our previous statements:-).
ciao and Happy New Year
marco
Other Mailing lists |
Author Index |
Date Index |
Subject Index |
Thread Index