hort.net Seasonal photo, (c) 2006 Christopher P. Lindsey, All Rights Reserved: do not copy
articles | gallery of plants | blog | tech blog | plant profiles | patents | mailing lists | top stories | links | shorturl service | tom clothier's archive0
Gallery of Plants
Tech Blog
Plant Profiles
Mailing Lists
    Search ALL lists
    Search help
    Subscription info
Top Stories
sHORTurl service
Tom Clothier's Archive
 Top Stories
Disease could hit Britain's trees hard

Ten of the best snowdrop cultivars

Plant protein database helps identify plant gene functions

Dendroclimatologists record history through trees

Potato beetle could be thwarted through gene manipulation

Hawaii expands coffee farm quarantine

Study explains flower petal loss

Unauthorized use of a plant doesn't invalidate it's patent

RSS story archive

Re: Happy Holidays to All/now old country lanquages


We lost track of our relatives in the early 50's too. I know they were
having trouble finding letter writers and sometimes it took close to a year
for a response. My mom used to complain that some of the writers were barely
able to put words
on paper. She had to read the letter multiple times and guess at parts of it
to get any meaning.

I still remember the time at the Christmas dinner table that I proudly said
a new Polish word that I had learned. It caused quite a commotion and
threats of getting my mouth washed out with soap if I used that word again.
It was also bad timing on my part since we had about 20 relatives at the
dinner. I think I was in my 20's before my parents were able to laugh about
the incident. Funny things one remembers about the holidays.


----- Original Message ----- 
From: "Daryl" <pulis@mindspring.com>
To: <gardenchat@hort.net>
Sent: Friday, December 26, 2003 11:43 AM
Subject: Re: [CHAT] Happy Holidays to All/now old country languages

> Dan,
> I wish we hadn't moved away when I was 9.  I was just starting to learn
> of it, too. I made the mistake once of replying to my aunt in Polish, and
> you could have heard a pin drop.  I was given a cookie and told to go
> outside and play. When I came back inside, they were spelling in Polish,
> though my mother, who was much younger than her sisters and hadn't grown
> in the old neighborhood, didn't spell it very well and found it
> I learned a bit of Dutch that way, too. I was able to put together enough
> Dutch to get by in Holland some years ago, though I had to spend several
> weeks with audiocassettes to do so. I had an uncle that served in the same
> capacity as your mother, as neighborhood translator for Dutch and German.
> Was your family able to keep track of their relatives in Poland after
> If I recall, my aunts lost track of their cousins sometime in the early
> 50's.
> Daryl
> ----- Original Message ----- 
> From: "Daniel Roman" <djroman@worldnet.att.net>
> To: <gardenchat@hort.net>
> Sent: Friday, December 26, 2003 10:54 AM
> Subject: Re: [CHAT] Happy Holidays to All/now kiffles
> > Daryl,
> >
> > My parents also spoke Polish to keep us out of the conversation. It took
> > while but I learned to speak a little and understand enough to know what
> was
> > going on. My mom was the neighborhood interpreter and letter writer for
> the
> > "old" country people and for many years she corresponded with our
> relatives
> > in Poland.
> >
> > Dan
> ---------------------------------------------------------------------
> To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the

To sign-off this list, send email to majordomo@hort.net with the

Other Mailing lists | Author Index | Date Index | Subject Index | Thread Index

 © 1995-2015 Mallorn Computing, Inc.All Rights Reserved.
Our Privacy Statement